At California Pizza Kitchen, I am surprised to have a menu in my hand... It's in braille!
The first half is menu in large characters for visually impaired people, and the last half is the menu in braille!
カリフォルニア・ピザ・キッチンに入り、席に着くと、メニューが出てきました。
おやっ?点字だ!
どうやら、視力障害者のためのメニューを置いているらしく、フアンと私が白杖を持っていたから、出してくれたのだと思います。
前半は墨字で大きく、後半は点字でメニューが書いてあります。
It says, California Pizza Kitchen
Alphabets are the same in braille, so I can read it, though there is a little rule differences that we put two additional cells to distinguish between Japanese Kana and English Alphabets.
「California Pizza Kitchen」と書いてあります。
元々英語で記載されているので、英治符は付いていません。
Though it's been just over a year, I can read braille in Japanese and English Alphabets... but very slow.
It's much faster by having someone read the menu for me, so I ended up asking for a sighted assistance for ordering my pizza.
点字を習い始めて1年強。かなもアルファベットも大体読めますが、なにしろ読む速度が遅い遅い・・・
皆さんを待たせるのも悪いだろうと言うことで、最終的には晴眼者に読んでもらいました。
After all, we've got some food on table!
そして、無事お昼ご飯にありつくことが出来ました!
But, I am very surprised there is a restaurant that has a menu for visually impaired people, never can imagine any restaurant would do in Japan!
それにしても、盲人向けの墨字と点字のメニューを用意しているなんて、驚きました!
日本では、このようなメニューを用意してくれているレストランは、一体何件あるんでしょうかね?
No comments:
Post a Comment