Showing posts with label cane. Show all posts
Showing posts with label cane. Show all posts

Friday, October 14, 2011

My New Long White Cane - 私の長い白杖

After Juan and Adam have left, Daniel brogut something for me...

It's a brand new, long white cane!

フアンとアダムが帰ってから、ダニエルが「渡したいものがある」と言って、これを渡してくれました。

新しい白杖だ! しかも、長い!

Daniel Handing Me New Canes


See the difference between my old Japan-sized Japanese cane and my new, American-sized cane!
見よ!日本から持ってきた白杖とダニエルがくれた杖の長さの違いを!

my new and old canes

The Japanese cane is shorter because it is believed the cane should be thick enough, yet it comes to the height of belly button to chest level to tap the road, whereas the cane Daniel gave to me comes to the height of my nose, designed to slide on the surface to find things on surface, so not indended to apply force to the cane while walking.

なぜダニエルがくれた白杖がこんなに長いかと言うと、日本で使われている杖は、地面を叩いたりこすったりするため、長さ的にはおへそから最長胸の高さほどの長さになりますが、ダニエルがくれた白杖は、私の鼻の高さまであり、地面をこすったり叩いたりせず、表面を軽く触る感じで使うことが念頭に置かれているため、かなり細身です。
また、杖の持ち方も、腕の一部として扱うため、多少長くても短く持つことも出来ます。例えば、長く持ちたいときは、柄の部分を握ればよいし、人込みの中などで杖を短く持ちたいときは、そのまま手を、柄の部分からスライドさせ、杖の中ほどを握れば、日本で一般的な長さで杖を持てます。その時、絵は肩の辺りに当たることになり、そのまま腕を動かして地面に対してスライドさせることが出来ます。

my new and old canes


And I ask Daniel how much I owe him for this cane, and he said it is his gift, upon completion of the echolocation and perceptual mobility training - cingratulations!

そして、ダニエルに「いくら?」と聞くと、「お金はいいよ。舌打ち修行と視覚障害リハビリの終了記念だよ。おめでとう!

Daniel and Me Outisde the House with New Long Cane

After this, the cameraman Neil came in and he interviewed me upon completion of the echolocation and perceptual mobility program with Daniel and Juan.
その後、カメラの前で、日本人として初めて受けた、ヒューマン・エコロケーション(反響定位)訓練の感想を聞かれました。

Neil Interviewing Me Outside with Camera

Wednesday, September 28, 2011

Long Canes for the Blind -長い白杖

Daniel told me that a long cane is waiting for me.

Daniel is known as a tongue click echolocation guy, but before that, he is the one and only certified mobility coach as a completely blind man in the United States.
He once asked me that he bets I use a short cane that comes to the chest height.

He insists we the blind should use long canes for maximizing the perceptual mobility. Does He means, his perceptual mobility training consists of echolocation and long cane technique?

In his essay, he mentioned that using a cane is the part of perceptual tools, along echolocation that includes tongue-clicking active sonar and passive sonar, to understand what's around.

From his experience, a longer cane generally helps people of all ages to gain mobility. For children, he found out the cane of their height will give confidence in walking around. When they walk with parents, or adults, they tend to have shorter steps and try to catch up with the speed of adults, so a long cane provide information of further ahead.

For adults, longer canes generally give confidence, no longer need to bend over the back to find out the objects on the surface. Back is straightened and walk with more confidence!

I indeed find my cane is too short: When I tried to find a wall on the side, I had to extend my arm so I am often bend my body to forward. I always wished I wanted a long cane, so this will be a great chance to acquire it!

By the way, a long cane will be heavier, bulkier and it may increase a chance to collide with other people, but Daniel says we will get used to it.

I might cover about the issue of cane length after I talk with Daniel about it in person.

height.


ダニエルが、「長い白杖を用意して待ってます。」ってことです。


ダニエルは、「舌打ち男」とか「ソナー男」とばかり呼ばれていますが、実は盲人で全米唯一の機能訓練士でもあります。
なので、歩行訓練の際は、舌打ちだけではなく、杖も使います。

彼の過去の論文を拝見すると、白杖は体の一部となり、聴覚やその他の感覚と共に、移動するのに重要な道具だと言っています。

通常は、アメリカでも日本でも、みぞおちの上くらいの長さの杖が適当とされています。

しかし、杖が短いと、なかなか前に進めない傾向があるようです。

ダニエルが教えた生徒や彼自身の経験から、子供たちの場合は、長い杖を持たせると、色々なところを探りたがるそうです。杖が長くなるだけで、安心感と好奇心が増す、真理的作用があると考えられます。
また、子供は大人と一緒に歩くとき、歩幅が小さく、追いつくためにかなり早足になる時、長い杖のほうが先を探ることが出来るため、有利と考えるようです。

大人の場合、杖が短いと、周囲を把握しようとして手を無理に伸ばしたり、前かがみ気味になり、姿勢が悪くなります。そういう人に長い杖を使ってもらうと、姿勢が安定するそうです。

私はここ福岡での歩行訓練の時、杖を構えたら2歩先の情報が分かると言われましたが、長い杖だと、さらに一歩先が分かるので、私個人的にも、安心して歩行できるかな、と思います。

杖の長さに関しては、ダニエルがこだわっているところなので、彼と話が出来たら、またブログに投稿します。